Идиомы на немецком языке. Бедность не порок Armut ist keine Schande Биться как рыба об лед sich abmühen wie der Fisch auf dem Trocknen Быть на седьмом небе (Парить на седьмом небе) auf Wolke sieben sein auf Wolke sieben schweben (разг.) Вилами на воде писано Das steht noch in den Sternen Вот где собака зарыта! Da liegt der Hase im Pfeffer! ( разг.) Голодный как волк Einen Bärenhunger haben Денег куры не клюют (утопать в роскоши, купаться в золоте) Er hat Geld wie Heu Душа ушла в пятки (фам.) Das Herz fiel rutschte ihm in die Hose Зарубить на носу (Заруби себе на носу) sich etw. hinter die Ohren schreiben Schreib dir das hinter die Ohren! Какая муха его укусила? Was ist ihm in die Krone gefahren? (ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen) Как рукой сняло wie weggeblasen, wie weggewischt Как об стенку горох wie gegen eine Wand reden Капля в море Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein Клин клином выбивать (Пугать чёрта дьяволом) Den Teufel mit Beelzebub austreiben ein Keil treibt den anderen Когда рак на горе свистнет wenn die Hunde mit dem Schwanz bellen Лить как из ведра Es gießt wie aus Kannen Мир тесен Die Welt ist ein Dorf Называть вещи своими именами das Kind beim rechten Namen nennen Не буди лихо, пока оно тихо. Schlafende Hunde soll man nicht wecken Не валяй дурака Sei kein Frosch! Нет дыма без огня Wo Rauch ist, ist auch Feuer Ни к селу, ни к городу das ist völlig fehl am Platze Он звёзд с неба не хватает Er hat das Pulver nicht erfunden Они похожи как две капли воды Sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen Переливать из пустого в порожнее leeres Stroh dreschen После дождичка в четверг wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen Пьян в стельку voll wie eine Strandhaubitze (wie ein Schwein besoffen груб.) С кем-л. лучше не связываться mit j-m ist nicht gut Kirschen essen (разг.) Стреляный воробей (об опытном человеке, специалисте и т. п.) ein alter Hase Убить двух зайцев zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen Ходить вокруг да около wie die Katze um den heißen Brei gehen © #переводчикъ #языки #переводчикъ@translatecentrecom #языки@translatecentrecom